Trinh Foundation Australia works to assist the Vietnamese people to establish Speech Therapy as a profession in their country. We collaborate with our Vietnamese partners to create ...
You can volunteer for Trinh Foundation in a number of ways – and you don’t have to leave the country, if you don’t want to. We are always looking for volunteers, to travel to Vietnam ...
TFA works in partnership with a number of educational and clinical institutions throughout Vietnam to deliver on our mission of bringing speech therapy to Vietnam ...
The success of all of our volunteers in Vietnam are critically dependent on accurate, consistent and fluent interpreting (for spoken communication) and translation (for written materials) between Vietnamese and English – in both directions.
Interpreting and translating in the topic of speech therapy is extremely specialized, and there are many English terms related to speech therapy that most interpreters in Vietnam would not be familiar with.
We have been fortunate up to now in working with incredibly skilled and dedicated interpreters and translators. To ensure sustainability for our future developments in Vietnam, we decided to support the creation of training courses specifically designed for interpreters and translators to learn about the area of speech therapy.
Our first training course for interpreters and translators started in April 2015, and is sponsored by a grant from Speech Pathology Australia (SPA), the national peak body for the speech pathology profession in Australia.
We have also created the very first specialized Speech Therapy Glossary of Terms, in the Vietnamese language to support interpreters and translators. It is currently in booklet form and can accessed here.
Our database contains the locations of over 33 speech therapists and clinics located in Vietnam.
How Vietnam’s first 33 graduate speech therapists are helping the people who need them.
SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER